真是奇怪,什么人会在你家附近买地,迪克说,我真想会会他们。
布鲁斯靠在沙发上,露出不易察觉的坏笑:只要你愿意。
迪克:?
布鲁斯残忍地指路:他们一家现在都在gcpd。你可以去保释他们,再教他们一些劝退小知识。
迪克:……
就,送上门的劳动力是吧?阿尔弗雷德都在旁边直摇头。
临近黄昏时,雨势也渐渐转小。
迪克冒着蒙蒙细雨来到警局,对警员说:我代替布鲁斯来领亚当斯一家,抱歉,我来晚了,刚换班。
警员检查了他的证件后,将他领向看守室:你们的邻居擅闯阿卡姆,这可是非常越界的行为。
迪克一时无法理解:啊?他们为什么要这么做!?
警员反讽道:不好意思,你在问我吗?
迪克反应过来,摇摇头:只是脱口而出,警官。
顿了顿,他微笑着解释:他们是普通的外来人员,不了解情况。回去之后,我会好好向他们说明。
随着他们离看守室越来越近,听见里面传来的一家人的对话:
法斯特站起来,从口袋里掏出一瓶炸,药:我等不及了,让我从这里炸出去。
法斯特叔叔,耐心,帕斯利跪在墙角,掏出一把勺子说,我已经知道从哪个方向挖洞,能直通到家。
警员睨着身旁的青年:普通的外来人员,哈?
迪克尴尬地挠头:我猜这是某种苦中作乐,你不会真以为他们能够……
看守室里传来不祥的动静,迪克立刻大声阻拦:嘿,朋友们,我来接你们了。
隔着铁栅门,亚当斯家的人们齐齐看向他。
戈梅斯将雪茄收进口袋,迎上来,热情地说:布鲁斯先生?我没想到你竟精通如此高超的换脸魔术,堪称当代的怪盗‘亚森·罗宾’。
警员的目光越发怀疑,迪克汗颜:什么?不,我不是罗宾……我,我是代替布鲁斯来的迪克,我叫’迪克‘。
戈梅斯有些失望:当然,这是最合理的解释,我叫戈梅斯。
警员打开大门,迪克看着一个又一个穿黑衣的人走出来,高矮胖瘦各不相同,还有三个小孩。
这三个小孩的脸上都毫无血色。
想到他们刚才不幸误闯了哪儿,迪克觉得这不难理解:可怜的孩子受到了惊吓。
他批评这家的大人们:你们寻找刺激,不应该把孩子也带进去。
法斯特自觉无辜,理直气壮地反对:刺激?我们根本没看见刺激的东西,就被带到这儿来了。
迪克没好气地说:恐怕让孩子们看见,你们就不是到这儿了。